ガイドライン対訳 4.2.3 (ii)必須コンテンツはバイナリに含める

インストール時の段階で、通常起動に必要なコンテンツが含まれていること。

(訳注 4.2.3(i)の単独起動ルール の延長だと考えればわかりやすいと思います。)
(訳注 起動に必要なコンテンツをサーバーからダウンロードしてくるといった動きを制限していると思います。)

(訳注 このガイドラインでリジェクトされたというのは聞いたことがないのです)

原文
(ii) Make sure you include sufficient content in the binary for the app to function at launch.

sufficient 十分な、スフィシェント

公式翻訳
(ii)起動時にAppが正しく機能するよう、バイナリに十分なコンテンツが含まれるようにしてください。

Google翻訳
(ii)起動時にアプリが機能するには、バイナリに十分なコンテンツを含めるようにしてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です